in questi ultimi mesi ho trascurato un po' il blog ma forse non tutti voi ancora sapete che nella mia vita é arrivata la cicogna...
In Italia, come in molti altri paesi occidentali, dire "é arrivata la cicogna" significa che é nato un bambino.
Questa leggenda risale ai tempi in cui le cicogne erano degli uccelli molto diffusi che amavano fare il nido sui tetti delle case...non su tutte le case però! Di solito preferivano quelle in cui era appena nato un bimbo e volete sapere perché? All'epoca non ci si poteva certo permettere di tenere sempre il fuoco acceso e così i camini si accendevano solo in occasioni speciali, come ad esempio la nascita di un neonato. Per questo le cicogne, che amavano stare al calduccio, sceglievano proprio le case in cui era appena nato un bebé, così la gente ha iniziato ad identificare questo simpatico volatile dalle gambe ed il becco lunghi con la nascita di un figlio.
Per far sapere ai vicini se é nato un maschietto o una feminuccia in Italia c'é poi l'usanza di appendere un fiocco alla porta di casa: rosa se é femmina, azzurro se é maschio. Spesso i fiocchi nascita vengono appesi già in ospedale nel reparto maternità, proprio fuori dalla stanza della neomamma e a volte riportano anche il nome e la data di nascita del pargolo.
Ah, dimenticavo: il mio fiocco nascita era rosa!
Quanti modi conosci per dire "bambino"?
Quanti modi conosci per dire "bambino"?
Ci sono tante parole per dire bambino ma non tutte hanno esattamente lo stesso significato. Alcune sono più affettuose, altre scherzose ed altre ancora addirittura principesche!
Con l'aiuto delle definizioni in italiano e le traduzioni in tedesco che ti appaiono cliccando sul numerino, prova a completare lo schema. Se proprio non lo sai, clicca su "aiuto" e ti comparirà la prima lettera.
Bambino piuttosto vivace che non sta mai fermo e frugola (= rovista qua e là con il muso, come fa un maialino) -Wildfang-
5.
Bambino fino ai 6 mesi che viene nutrito con latte. -Säugling-
6.
Deriva dal francese e a sua volta dall'inglese baby, é usato come vezzeggiativo per un bambino piccolo. -Baby/Kleinkind-
8.
Il bambino appena nato, nelle sue prime settimane di vita. -Neugeborene-
Verticali
1.
Parola affettuosa, vezzeggiativa e talvolta scherzosa per riferirsi ad un bambino piccolo. Quello siciliano è un burattino. -Bübchen/sizilianische Marionette-
2.
Bambino che succhia ancora il latte dalla poppa (termine popolare per indicare la mammella). In senso ironico si può anche riferire ad un giovane inesperto. -Säugling/ Grünschnabel-
3.
Parola ormai usata raramente oppure in tono elevato o scherzoso , indica sia un bambino sia un ragazzino. -Kind/ Knabe-
4.
Deriva dal latino parvŭlus, diminutivo di parvus «piccolo» e significa figlio piccolo. Si usa soprattutto in tono scherzoso. -Kind/Nachwuch-
6.
Parola affettuosa per dire bambino. -Kind-
7.
Bambino in tenerissima età che non sa ancora parlare. Nelle monarchie spagnole e portoghesi si chiama così il figlio legittimo del re. -Kleinkind/ Infant-
E voi, conoscete ancora altre parole in italiano o in tedesco per dire bambino?
Nessun commento:
Posta un commento